No exact translation found for استثمارات قصيرة الأجل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استثمارات قصيرة الأجل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las presiones políticas llevan a dar prioridad a las inversiones a corto plazo y de orientación sectorial en situaciones de extrema pobreza.
    وتؤدي الضغوط السياسية إلى إسناد الأولوية للاستثمار قصير الأجل والموجه إلى القطاعات في حالات الفقر المدقع.
  • Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones.
    ويُقابل قيد جميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في النقدية المشتركة بقيد إيرادات الاستثمار.
  • Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones.
    وجميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل للنقدية المشتركة تُخصم من إيرادات الاستثمار.
  • Las inversiones de la cuenta son del mismo tipo; Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo.
    وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة.
  • a La pérdida obedece a disminuciones de valor de mercado de inversiones a corto plazo que superaron con creces el monto de otros ingresos por concepto de intereses.
    (أ) الخسارة ناجمة عن انخفاض قيم الاستثمارات القصيرة الأجل في السوق وهذه الخسارة تزيد عن قيمة إيرادات الفائدة الأخرى.
  • ii) La cuenta mancomunada incluye la parte correspondiente a cada fondo del efectivo y los depósitos a plazo, las inversiones a corto plazo y a largo plazo y los intereses devengados, todos los cuales son administrados por la cuenta.
    '2` تشمل النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في النقدية المشتركة.
  • Por su parte, los casos de inversiones financieras de corto plazo estarán sujetos a reglamentación por parte de la superintendencia de bancos y otras instituciones financieras.
    وتخضع الاستثمارات المالية القصيرة الأجل للتنظيم من جانب الهيئة الإشرافية العليا للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى.
  • Se hace especial hincapié en el interculturalismo; la preparación de un plan nacional para la enseñanza intercultural universal de calidad, con planes de inversión conexos de corto y largo plazo para la enseñanza básica; y la creación de capacidad institucional para aplicar el marco revisado.
    ويركز المشروع تركيزا خاصا على الثقافات المشتركة، ووضع خطة وطنية للتعليم الجيد المشترك الثقافات للجميع مع وضع خطط استثمارية قصيرة الأجل وطويلة الأجل مرتبطة بذلك من أجل التعليم الأساسي، وبناء القدرات المؤسسية لتنفيذ الإطار المنقح.
  • 9.1 El Secretario podrá efectuar inversiones prudentes a corto plazo con las sumas que no sean indispensables para cubrir necesidades inmediatas e informará periódicamente al Tribunal y a la Reunión de los Estados Partes de las inversiones que haya efectuado.
    9-1 للمسجل أن يوظف أموال المحكمة التي لا تكون لازمة لتلبية الاحتياجات الفورية في استثمارات قصيرة الأجل تتسم بالحذر، ويقوم بصورة دورية بإبلاغ المحكمة واجتماع الدول الأطراف بتلك الاستثمارات.
  • ii) La cuenta mancomunada incluye las partes correspondientes a cada fondo del efectivo y los depósitos a plazo, las inversiones a corto plazo y a largo plazo y los ingresos devengados por las inversiones, todos los cuales son administrados por la cuenta.
    '2` تشمل النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في النقدية المشتركة. والاستثمارات في النقدية المشتركة ذات طبيعة مماثلة.